第四章 小矮人讲述凯斯宾王子的故事(第3/3页)

“你可以对那些幸存下来的小矮人好一些,召集充满智慧的资深魔法师唤醒树神;你可以派人找找其他地方是不是还有羊怪、会说话的动物和小矮人。也许他们现在没有死,而是在我们找不到的地方避难。

“你觉得我们真的能找到他们吗?”凯斯宾急切地问。

“我也说不好,真的说不好,”克奈尔斯博士叹了口气“很多时候我也在怀疑,他们是不是真的幸存了下来。这些年来我一直在寻找他们的踪迹,有时我会听到山中有小矮人的鼓声;有时我似乎看到了森林中有羊怪,又或者是树仙女在跳舞。可是当我走向他们时,他们就突然消失了。每次都这样,真令人沮丧,但是之后又有类似的事情不断发生,又燃起了我的希望。我说不好他们究竟有没有幸存下来,可是你至少要做一位贤明的国王,像彼得国王那样,一定不要学你的叔父。

“那也就是说,关于国王和女王的传说也是真的?还有白女巫?”凯斯宾问。

“没错,都是真的,”克奈尔斯说,“那是纳尼亚的黄金时代,这块土地是永远不会忘记他们的。”

“克奈尔斯博士,他们当时就住在这座城堡吗?”

“不是的,我的王子,”这位充满智慧的老者说,“这座城堡是由你曾祖父在前些年修建的。在阿斯兰加封亚当的两个儿子和夏娃的两个女儿为国王和女王时,他们住的是凯尔帕拉维尔城堡。没有人到过那个神圣的地方,连废墟都找不到。所以,我们相信那儿离这儿很遥远,在大河的入海口。

“啊?!”凯斯宾吃惊不小,“你说的是‘黑树林’吗?那个……那个,那里不是住着幽灵吗?”

“尊敬的王子殿下,一定是有人曾对你说了谎话,”克奈尔斯博士说,“那里没有幽灵,那些都是台尔马人编造的谎言。历代的台尔马国王都很怕海水,因为他们对过去的传说耿耿于怀,他们担心阿斯兰会从海外回来惩恶扬善。因此他们不敢亲近大海,也不让其他人亲近大海。久而久之,那里的森林就越来越茂密,把他们居住的地方和海岸隔了开来。他们还害怕森林,臆想那里到处都是幽灵。而且历代国王和大臣都是这样,对那些谎言推波助澜。只要没有人敢去看大海,去遥望阿斯兰和初升的太阳,他们就觉得安心了。

他们俩默默地站了好久,都没有说话,最后还是克奈尔斯博士先开口,“走吧,我们出来的时间不短了,你该回去睡觉了。”

“一定要回去吗?”凯斯宾意犹未尽地说,“我还没听够呢,真想再听几个小时。”

“天快亮了,如果再讲下去,恐怕他们要开始四处寻找我们了。”克奈尔斯博士说。