【第拾玖夜】蛇带

1

登和子被蛇吓得尖叫。

她不是那种会大惊小怪的人,却不知为何,独独怕蛇。自幼就是如此。她只要看到长条状的东西,该说是小腹还是脑袋中心,总之身体深处就会涌出一股无法忍受的恐惧。

一瞬之间。

还来不及判断那是什么。

就看成了蛇。

不,也不是看成蛇吧。根本无暇去认识、理解视觉捕捉到的那东西究竟是什么。类似的东西会在一瞬之间全被判断成蛇。

不出所料,那其实是一段粗麻绳。

“是绳子啦。”照子说。

“怎么,小登的恐蛇症又发作了吗?”浩枝笑道。

桃代则是呆呆地看着登和子。

“你们几个又在摸鱼了,快点去整理客房!”

女佣长栗山的大嗓门响起:

“庭院不用你们整理,园丁就是雇来整理庭院的。”

“咦,可是德三哥……”

德三怎么了?——栗山说着,探头看中庭。

“说他会整理树木,但捡垃圾不是他的工作。”

“垃圾?”

“看,大风把好多东西吹进来了。”

连这种东西都有——照子弯身,捏起绳索举起。

登和子再次浑身一震。

动作看起来……感觉像蛇。

“又被吓到了。真好笑啊。”

你看你看——照子摇晃绳索说。

眼中看到的是绳子,但那依然是蛇。

别这样啦——众人说着,却哈哈大笑。

“别笑了。”

栗山瞪着众人说。

“可是她真是太好笑了,居然把这种东西看成蛇。”

“樱田胆小又不是这一两天的事了。你们不是庭院清洁工,那明明就是阿德的工作,他也真是伤脑筋。你们不是还有客房要打扫吗?”

“哦……”桃代回答,“德三哥说今天的客人是日本人,所以扫扫地就行了。他说日本人不睡洋床铺,而且庭院弄干净点客人也比较开心。”

“这是哪门子蠢话?怎么能在西式房间地上铺被子?现在床铺是谁在整理?”

是阿节——浩枝回答。

“阿节!”

栗山瞪圆了那双大眼。

“你们知道交给那姑娘,会被她搞成什么德行吗?反而会有更多烂摊子要收拾!别管这里了,快点过去。今天老板会过来哦。要是出了什么乱子,你们就等着卷铺盖走人!”

栗山拍了拍手催促。

桃代和浩枝慌忙跑过庭院。

照子吐了吐舌头,扔下绳子。

绳子。

看起来……像蛇。

松开的绳头看起来像蛇信。

蛇也叫作“口绳”。只要绳头处有张嘴巴,那就是蛇了。

以蛇来说非常短——不,那是麻绳,不是蛇,而且登和子明明知道,却……

还是忍不住浑身瑟缩。

喏,小登,快走吧——照子唤道。

登和子从地上的绳索别开目光,望向照子。

不适合女仆的制服。虽然已经看惯了,但就是觉得不适合。尤其自己特别不适合,登和子想。

不,没有一个人适合。

登和子不讨厌这里的工作,但唯独这身制服,穿了半年她还是不习惯。围裙、裙子还有头巾都非常可爱,但不适合日本人的体形。

感觉就像把日本人的脸硬生生地贴上去。

总之就是旅馆女佣,她觉得还是做日本女佣的打扮比较好。

不过登和子也不喜欢穿和服,而且非常讨厌。她平常都穿洋装生活,也从来不穿日式浴衣,更是从来没穿过和服。但这身制服她还是不能消受。

——不对。

她不是讨厌和服。

她其实喜欢和服。不管是款式还是穿起来的感觉,她都觉得和服比较好。和服端庄娴雅,更重要的是看习惯了。家人、朋友,每个人都穿和服,自然对和服很熟悉。

不过,登和子没办法穿和服。

不是不会穿,没有女孩不会穿和服的。

穿和服的时候一定要用到绳子。不用绳子或绑或系,就没办法穿上和服。但不论是腰绳、腰带或腰带绳,都让登和子觉得像蛇,她实在没办法穿戴在身上。

别说穿了,她甚至不敢摸绳子。即使忍耐着拿起来,还是觉得恶心。即使知道那是腰带、是绳子,就是没办法握住。光是捏起来就很勉强了。

所以她没办法穿和服。就算请人勉强为她穿上,也会浑身不舒服。会觉得被蛇勒住了腰腹。

会坐立难安。

所以登和子之前的工作都搞砸了。

她的第一份工作是在餐馆帮忙。

但这样的登和子不可能胜任日本餐厅的服务生工作。

她换衣服花的时间异常地久,每天早上都比别人慢太多。同事看不过去,也会帮着她穿,但是穿到一半她就感到不舒服,工作连连出错。

不到一个月,她就被开除了。

不过她连一天玩耍的空都没有。

作为家中唯一经济来源的母亲过世,打理家事的祖母也生病了。家中全无积蓄,妹妹才十二岁,体弱多病,也经常卧床,弟弟才十岁而已。如果身体健康的登和子不工作,日子就过不下去了。

但是这里和城市里不同,女人能工作的单位有限。既然家中有病人,也无法离家到远方工作——因为还必须照顾生病的祖母——无论如何,都必须是可以从家中通勤的单位。家里的事,妹妹能照料一部分,但仍无法一手包办。

除此之外——

还必须是可以穿洋装工作的单位,因此选择更少了。

能从家中通勤的范围内没有工厂,而没念过书的登和子也不可能当行政或会计。她曾在卖土产的店当过一阵子店员,但老板说穿洋装不像样。

这块土地就是这样的地方。的确,就连日常生活中,洋装都显得有些突兀。

正当登和子穷途末路之际,得知有个绝佳的工作机会。

据说是……女仆工作。

消息来源是住在同一个町内,一个叫德三的园丁。

他们是熟人。

对登和子而言,德三只是个住在家附近、性情爽朗的醉汉,每次聚会都会不知节制地喝酒,然后扯着嗓子五音不全地唱歌。她一直以为德三是某户大宅子专属的园丁,但她似乎误会了。

德三说,他工作的地方人手不够,正在找通勤的女仆。

登和子不知道女仆是做什么的,所以非常困惑,但仔细一问,才知道其实就是打扫服务的人。德三说明,虽然是服务业,但不必陪酒或表演才艺,简而言之,就是西洋的旅馆女佣。

女佣工作的话,登和子做得来。

在日本餐厅会失败,完全是因为必须穿和服。她听说女仆不必穿和服,因此拜托对方雇用她。从一月开始,她见习了三个月,在春天被正式录用。所以她工作到现在还不满一年。