不再平静的生活(第2/5页)

“我没有伪造任何东西。”萨姆说。

“但我们的证据证明,一切都是伪造的。那些已经死去的人并没有重新获得意识,更没有重生,他们不能和任何人交流。”

“你说的‘不是真的’是指他们没有死而复生?”萨姆觉得很震惊。

“当然了,埃尔林先生,”柯特妮说,“我们说的不都是这个意思吗?”

“如果你说的是这个意思,那我承认,这一切都不是真的,那些人确实没有死而复生。”萨姆说。

“让我提醒你,先生,你所说的一切我都会记录下来。”

“我们并没有宣称这个程序能让人死而复生,那样也太恐怖了。”

“但你在欺诈你的客户,你让他们掏出几千乃至上万块钱,你告诉他们,他们能和自己死去的亲人对话交流,但这一切都只不过是水中望月、雾里看花。”

“呃,也可以这么说。”萨姆觉得不能和这个柯特妮硬碰硬。

“那么,你是承认欺诈喽?”

“当然不是,我可没有欺诈,但你的那句话说对了——水中望月、雾里看花。”

“什么?”

“它只是一种幻觉,人们所要的其实正是这种幻觉。”

“幻觉?”

“它不是欺诈,是真实的。电脑程序对那些死去的人的资料进行研究和整理,然后创造出一个虚拟人的形象。我并没有暗中操作什么,更没有以那些死人的名义去编写电子邮件。其实,如果那些人还活着,邮件里的话也正是他们会说的话。”

“那我们怎么知道呢?”

“你自己来试一试就知道了。”

* * *

与柯特妮的咄咄逼人相反,采访梅丽德丝的记者杰森·皮特曼却是彬彬有礼,他请梅丽德丝吃午饭,说边吃边聊。他们在一家咖啡馆碰头,聊了几个小时,梅丽德丝详细介绍了程序的工作原理。她说他们很高兴能有这个机会,帮助那些处于人生最低谷的人们,她描述了沙龙的状况,并特别介绍说,他们会确保客户在使用程序时、伤心难过时,都不会是一个人独自承受。她还把一些用户的姓名和联系方式交给了这位记者,这些用户都表示愿意接受记者的采访。然后,杰森·皮特曼问了她一个最重要的问题,“跟我说说萨姆·埃尔林吧。他是个什么样的人?他是怎么想出这样一个绝妙的点子的?”世界上再也没有人比梅丽德丝更适合回答这个问题了,而她也很乐意知无不言、言无不尽,采访接下来又进行了一个多小时。

“先这么说吧,他很聪明。他觉得没有什么事情是做不到的,只是还没有人去做,他很擅长解决问题。你知道吧?我的外婆去世了,他是那么为我感到难过。其他人都对我说,‘节哀顺变’,‘我也记得我外婆去世的时候’之类的话。萨姆也对我说这样的话。但他还对我说了一句其他任何人都不可能说的话,他说:‘也许,我们可以让外婆离得不是那么遥远。’”

“这句话难道不是有点……有点奇怪吗?”杰森·皮特曼说。

梅丽德丝耸耸肩,“那个时候,谁管得上奇怪不奇怪呢?我当时非常伤心,压根儿不知道该对别人说什么。其实,在我们的文化中,我们都不擅长处理这种情况。当别人失去了至亲至爱的人时,我们只会说节哀顺变,赶紧振作起来吧。当我们自己不是当事人时,我们就是这样想的。但当我们亲身经历这样的悲伤时,我们会把自己封闭起来,躲在角落里伤心,不希望有任何人来打扰。我们觉得,那些外人嘴上说的是‘节哀顺变’,心里想的却是‘你赶紧好起来吧,这样我们才能继续一起喝酒出去玩’。”

“但这不正是整个过程中一个重要的部分吗?”

“什么意思?”

“这个‘重生’程序不就是为了帮人们度过悲伤的阶段吗?帮人们振作起来、开心起来?”

“是。一开始,它能帮你开心起来,因为它能缓解你对亲人的思念。你可以和已经去世的亲人聊天、沟通,这让你更好地去记住他们。它还能让你开口谈论自己的感情。萨姆给我们的这个东西不仅仅是一种安慰,它也是一种应对悲伤和失落的新方法。”

“但这不就意味着你永远都不会真正悲伤,这样,你也就永远都好不了呀?”

“没有人愿意真正走出来,”梅丽德丝说,“遗忘、向前看、不再伤心……这些比死亡更加可怕。”

“但是,往前走也意味着一种愈合、一种成长,不是吗?”

“你还是可以愈合、可以成长,”梅丽德丝坚持说,“但我们可以让最能帮助你的那个人来帮助你愈合、帮助你成长。”

“那个人已经不在人世了,”杰森·皮特曼说,“还能怎么帮?”

“有了我们的程序,就能帮。”

第二天,CNN电视台屏幕下方滚动播出的节目预告中写的是:“‘重生’程序创始人承认,‘……当然它不是真的。’”而《西雅图时报》的头版则是,“悲伤、愈合、向前看?西雅图一新公司表示‘你再也不用这样了。’”

接下来,萨姆感觉到,全世界所有的报纸、杂志、电视台和网络媒体好像都给他打来了电话,记者们用粗鲁的态度问着各种粗鲁的问题。戴希尔说,任何炒作都是好的宣传。萨姆却觉得,那些人问的问题都很蠢,其实,谁在乎自己看到的是什么呢,就让人们相信他们想相信的好了。只有梅丽德丝觉得接受不了大家的误解,因为她比谁都清楚这个程序的情况,也比谁都了解这个程序发明者的内心。

“我真希望他们都能看到你的善良、你的大方,”她对萨姆说,“都能了解你一开始会发明这个程序的初衷。”

“为了追你?”

“为了送给我这份不可思议的礼物,为了帮助大家应对亲人的死亡。在整个人类历史上,死亡就是一件无法改变、无法逆转的事,会让人悲痛欲绝。但你改变了这一切,这是一个奇迹。”

“你这么会宣传,难怪让你负责公关工作。”萨姆故作轻松地说。

“我真希望他们能够欣赏你的聪明才智。”

“这可就难啦,”萨姆说,“只有足够聪明的人才能懂我。再说,天才在世的时候都是不被世人所理解的,等我死了,他们就会把我奉若神灵了。”

“是,但到那个时候,你就已经死了呀。”

“电脑中虚拟的我会感到满足的。”

“那对我又没有什么帮助。”梅丽德丝说。

“实际上,是对我没什么帮助,”萨姆说,“对你才大大地有帮助呢。”