第07章(第3/3页)

达芙妮满脸放光,兴髙采烈,活脱脱一个刚从噩梦中解脱出来的健康姑娘。

“但是,爸爸!您怎么不早告诉我?您不觉得一切都改变了么?”

“有什么不同?”

“因为这些无耻谰言可以休矣!警察心里也有数,对不对?”

赫伯特先生踌躇了半天,似乎心下略有所动。

“对,我敢说他们也该知道了。所以我也有点动摇,总之——”

“对不起,爸爸,但恐怕我真的爱上他了。”

“你看,亲爱的,我倒不是想要冤枉他,你妈妈和我都只是希望你幸福而已。但我觉得他是个错误的选择,总会找到方法来证明的。”

达芙妮的声音又像被堵上了一般。

“您要是一不留神,”她说,“明——天我就和他私奔。我是说真的!他这么提议过。”

赫伯特先生腾地起身。

“这家伙叫你一起私奔然后和他结婚?”

“对!”

车厢外,丹尼斯·福斯特和贝莉尔·韦斯交换了一个眼神。

(“我们走吧,”贝莉尔转过脸去,喃喃说道,“快走!快点!拜托!”)

丹尼斯也同意。车轮撞击铁轨的轰鸣压迫着耳膜,车厢内的装饰在灯下闪动不停,加之黑黝黝的隧道多少令人有些幽闭恐惧,他们着实快要招架不住了。

二人沿过道走来,少不得又吸进几口煤烟。贝莉尔拉开另一间包厢的门,一脚踏进去才发现里面原来有人。

那是个身材魁梧、相貌和善的男子,几乎已经谢顶,但仍有几绺棕色头发被横着梳过头皮。他坐在外侧的座位上,随意翻阅着一本旧书。贝莉尔拉开门时,此人抬头看着他们,茫然不解,然后笑了笑。

“非常抱歉!”贝莉尔本想找个地方能让他俩一吐为快,“走错包厢了!”

“没关系。”对方礼貌地回答。

他又笑了笑,再次斜瞄了二人一眼,重又把目光收回到面前的书本上,那神情有如壁炉旁的懒猫一般安详。当这陌生人偶然合上书时,丹尼斯注意到了标题,不由得心头莫名一惊。那行字如斯醒目,绝不至于错看,黑色的字体在土灰色的底色上,就像隧道里的汽笛声一样清晰。

书的标题是:《撰写剧本的艺术》。


①《变身怪医》(Jekyll and Hyde),又译《化身博士》,原著出自英国作家斯蒂文森(RobertLouis Stevenson,1850——1894)笔下,讲述頗有名望的科学家杰克医生喝了一种试验用药剂之后,在夜间变身成海德先生四处作恶,徘徊在善恶之间饱受折磨的故事。这部作品百余年来多次被改编为戏剧、电影、电视剧等等,脍炙人口。

②Richard Mansfield(1857——1907),出生在柏林的关国著名戏剧演员,1886年斯蒂文森发表了《变身怪医》,次年即被搬上舞台,大获成功。理查德·曼斯菲尔德在剧中饰演杰克医生和海德先生这善恶双面人,该剧也成为其舞台生涯的重要代表作。