第七章(第2/6页)

到了对岸,那里的海风比较大,天气没有那么闷热了。我们坐在缆车站空地的长椅上,仍旧可以听到风传来的港口的声音。凉风习习,空地上还有难得的遮阳的地方,我们心里更加感激;这里只不过是一块水泥空地——那天空地上大多是母亲带着孩子——像个学校的操场。空地的一边,在一排旋转栅门后是缆车靠站的木站台。有好一会儿,我们坐在那里出神地看着缆车上上下下;一辆缆车慢慢地向山上升去,渐渐地变成空中的一个小点,而另一辆则越来越低,越来越大,最后停在站台上。栅门旁的小屋里,一个男的在控制一些操作杆;他戴着一顶帽子,每次缆车安全地停下来以后,他都要探出身来和围过来看的孩子们聊天。

我们决定坐缆车到山顶去,由此那天第一次遇见了那个美国女人。佐知子和女儿去买票,我一个人坐在长椅上。突然我注意到空地的另一头有个卖糖果和玩具的小摊。我想说不定可以买糖给万里子,就站起来走过去。两个孩子在我前面,争吵着要买什么。我等着他们,发现玩具里有一副塑料双筒望远镜。那两个孩子还在吵,我回头看了一眼空地。佐知子和万里子还站在栅门旁;佐知子好像在和两个女人讲话。

“您要什么,夫人?”

孩子们走了。小摊后站着一个穿着整洁的夏季制服的小伙子。

“我能试试这个吗?”我指了指双筒望远镜。

“当然可以,夫人。虽然只是玩具,但是能看得挺远的。”

我举起望远镜,抬头看山坡;望远镜居然能看得很清楚。我转向空地,发现佐知子母女在镜头里。佐知子今天穿着一件浅色和服,系着一条精致的腰带——我想那腰带是特殊场合才拿出来系的——她的姿态在人群里很优雅。她还在和那两个女人讲话,其中一个像是外国人。

“又是一个大热天啊,夫人,”我递给小伙子钱时他说。“你们要坐缆车吗?”

“我们正要去坐。”

“上面的风景很棒。山顶上那个是我们建的电视塔。到了明年,缆车就能直通那里了,直通山顶。”

“太好了。祝你今天过得愉快。”

“谢谢您,夫人。”

我拿着双筒望远镜走回去。虽然那时我并不懂英语,但是我马上猜到那个外国女人是美国人。她很高,一头红色的波浪发,戴着一副边角往上翘的眼镜。她在大声跟佐知子说话。看见佐知子那么自如地用英语回答她我很是吃惊。另外一个女人是日本人;胖胖的,四十岁上下,身边有个八九岁的敦实的小男孩。我走过去,向他们鞠躬问好,然后把双筒望远镜递给万里子。

“只是个玩具,”我说。“不过可以看见不少东西。”

万里子打开包装,认真地研究望远镜。她举起望远镜,先是看看空地,然后抬头看山坡。

“说谢谢,万里子,”佐知子说。

万里子只顾着看。然后她放下望远镜,把塑料绳套到脖子上。

“谢谢悦子阿姨,”她有点不情愿地说。

那个美国女人指着望远镜,用英语说了什么,笑了。双筒望远镜同样引起了那个敦实的小男孩的注意。他原本在看着山坡和下降的缆车,现在走近万里子,眼睛盯着望远镜。

“太谢谢了,悦子,”佐知子说。

“没什么。只是一个玩具。”

缆车到了,我们走过栅门,走上凹下去的木板。好像除了我们以外,那两个女人和那个男孩便是仅有的乘客了。戴帽子的男人走出他的小屋,引领我们一个个走进缆车。车厢里光秃秃的,就是个金属壳子。四面都有大窗户,两面长的墙壁下各有一条长椅。

缆车没有马上开动,而是在站台上停留了几分钟,那个敦实的小男孩开始不耐烦地走来走去。在我身边,万里子跪在长椅上看窗外。从我们这边的窗户可以看见空地和聚集在栅门旁的小观众们。万里子像是在测试望远镜的性能,一会儿把望远镜拿到眼前,一会儿又拿开。这时,敦实的小男孩走过来,也跪在她旁边的椅子上。一开始两个孩子谁也没有理谁。最后,那个男孩说:

“现在我要看。”说着伸手去要望远镜。万里子冷冷地看着他。

“阿明,不能这样要东西,”他妈妈说。“好好地跟小姐姐要。”

小男孩把手拿开,看着万里子。万里子回瞪着他。小男孩转身走到另一边的窗户去。

缆车启动了,栅门旁的孩子们朝我们挥手。我本能地抓住窗户旁的铁栏杆,那个美国女人紧张地叫了一声,笑了。空地越变越小,接着,山坡在我们底下移动;我们渐渐升高,缆车轻轻地摇晃着;有一会儿,树顶像是擦着窗户,突然我们的脚下空了,出现了一个巨大的山壑,我们悬在空中了。佐知子轻轻地笑了笑,指了指窗外的什么东西。万里子又拿起望远镜看。

缆车到了终点,我们小心翼翼地一个接一个出来,像是不能肯定自己已经到了坚实的地面。上面的这个站台没有水泥地,走出木地板就是一小片草地。除了引导我们出站台的穿着制服的男人以外,看不见其他人。草地后立着几张野餐用的木桌,几乎掩映在松树林里。草地的这边,我们下车的地方,有一道铁栅栏围住悬崖。我们大致搞清楚所在的方位后就走到栅栏边去看缓缓向下的山坡。过了一会儿,那两个女人和那个男孩也走了过来。

“太壮观了,不是吗?”那个日本女人对我说。“我带我的朋友饱览风光。她以前没来过日本。”

“这样啊。我希望她在这里玩得开心。”

“我希望如此。可惜我的英语说得不好。你的朋友说得比我好多了。”

“是啊,她说得很好。”

我们俩都看了一眼佐知子。她和那个美国女人又用英语聊开了。

“受到这么好的教育真好,”日本女人对我说。“好了,祝你们今天全都玩得愉快。”

我们互相鞠了鞠躬,日本女人朝她的美国客人招了招手,示意他们该走了。

“我能看一下吗?”敦实的小男孩生气地问,再次伸出手去。万里子像在缆车里那样盯着他。

“我想看,”小男孩说得更凶了。

“阿明,记住好好地跟小姐姐要。”

“求你!我想看。”

万里子又看了他一小会儿,才把塑料绳从脖子上拿下来,把望远镜递给小男孩。男孩举起望远镜朝栅栏那边看去。

“这个一点都不好,”他看了好一会儿后跟他妈妈说道。“没有我的那个好。妈妈,你看,都看不清楚那边的树。你看啊。”

他要把望远镜给他妈妈。万里子伸出手去拿,可是男孩一把闪开,又递给他妈妈。