第三十二夜(第4/6页)

“我无可奈何,只得带着妻子出门,一直逛到黄昏时分。在回家的路上,遇见那个驼背人,已是酩酊大醉的模样,边摇摇晃晃地走,边随口吟唱:

薄薄的酒杯里,

盛着喷香的美酒。

杯酒相似,

闪烁着亮光。

杯子像酒不像杯,

酒似杯子散发着芳香。

为了取乐,我盛情邀请他,他欣然答应到我家做客。于是我出门买回炸鱼,我们坐下一道吃了起来。我妻子抓起一块炸鱼,一下塞入驼背人的嘴里,把他给噎死了。这下可遭了,怎么办呢?我背起驼背人的尸首丢在了这位医生家里,医生又将他丢在御膳房主事家里,御膳房主事又把他丢在基督教商人走的路上。这就是我昨天听到的故事。难道说这不比驼背人的故事更离奇?”

裁缝讲完故事,中国国王令侍从跟着裁缝去叫剃头匠。他说:“你们一定要把剃头匠抓来,让我听听他的言辞,也好让你们都得到解脱。我们然后再埋葬驼背人,让他入土为安,因为他昨天就死了。我们还要给他建一座坟墓,因为他使我们听到了这么多稀奇古怪的故事。”

一个时辰过后,侍从带着裁缝和刚从监牢中出来的剃头匠回来了。

侍卫们把剃头匠带到中国国王面前,中国国王仔细打量过那剃头匠,发现那是个老翁,年愈九旬,黑面孔,白胡子,白眉毛,长着一对小耳朵,一个大鼻子,看上去一脸傲气。

国王见了,笑了起来,说:“萨米特,我想让你给我讲讲你的一些故事。”

剃头匠听后,说:“国王陛下,基督教徒、穆斯林,还有这个驼背人都在这里,这是怎么回事?”

中国国王对他说:“你为什么要问这些人呢?”

“我之所以问他们,是为了让陛下知道我不是个爱管闲事的人,别人的事情一概不闻不问。他们控告我多嘴多舌,而实际上我是无辜的。人们都叫我‘寡言者’,这是名副其实的。有诗为证……”

他吟诵道:

你的那双眼晴,

从不盯着人的称号。

即使称号意思奇特,

你也总是迟迟再去呼叫。

国王说:“你们就向剃头匠讲讲这个驼背人的情况以及黄昏时分发生的事情吧!你们把基督教商人、犹太医生、御膳房主事、裁缝讲的故事说给剃头匠听吧!”

他们把所有人的故事都给剃头匠讲了一遍。

剃头匠听后,点了点头,说:“这故事真是奇中奇!请大家闪开,让我看看那死去的驼背人。”

大家立即闪开,只见剃头匠坐在驼背人的身旁,将驼背人的头抱在怀里,仔细观察驼背人的脸,然后朗声大笑,说道:“每一种死,都有其原因。这个驼背人的死因乃怪中之怪,应该载入史册,以供后人借鉴。”

国王觉得此话非同一般,便说:“萨米特,你就把你说的这种话的原因告诉我们吧!”

剃头匠说:“国王陛下,蒙圣恩,这驼背人的魂还在。”

说着,他从腰间取出一瓶药膏,将药膏抹在驼背人的喉咙上,然后拿出一把钳子,伸进驼背人的喉咙,在众目睽睽之下,从喉咙里夹出一块带刺的鱼肉,只见那驼背人立即站了起来,打了个喷嚏,完全苏醒过来了,用手摸着自己的脸说:“万物非主,唯有安拉;穆罕默德是安拉的使者。”

眼见此情此景,在场人无不惊愕。中国国王开怀大笑,直笑得前仰后合。在场的人也无不如此。

国王说:“我压根儿没听说过比这更奇妙的故事。”

国王又说:“穆斯林们,兵士们,你们生平中见过死而复生的人吗?假若没有这位剃头匠,那么,驼背人今天必已进入另一个世界,正是剃头匠使他获得了新生。”

大家说:“凭安拉起誓,这真是怪事中的怪事!”

中国国王立即令官廷录事将故事记录下来,存入皇家档案库,赐予基督教商人、犹太医生、御膳房主事每人锦袍一身,任命裁缝为宫中御用裁缝,并为之规定了俸禄,且让其与驼背人重归于好。国王赐予驼背人锦袍一身,让他留在宫中伴君王娱乐。国王也向剃头匠赠锦袍一身,让其做了宫廷理发师。他们各得其所,过着幸福安逸的生活,直到天年竭尽。

讲到这里,莎赫札德说:“这就是巴格达剃头匠诸兄弟的故事!”

舍赫亚尔国王说:“真是精彩、绝妙极了!”

莎赫札德说:“国王陛下,这与双宰相的故事相比,尤其是故事中讲到了绝代佳丽艾尼斯·吉丽斯与阿里·努尔丁之间发生的故事,剃头匠诸兄弟的故事就算不上什么绝妙了。”

舍赫亚尔国王惊问:“双宰相的故事,那是一个什么样的故事呀?”

莎赫札德说:“幸福的国王陛下,听我慢慢讲来…

旋即,莎赫札德开始讲《双宰相与女奴的故事》:

相传,许久许久以前,巴士拉城有位国王,他很喜欢穷苦人,同情慈悯百姓,把钱赠予信仰安拉使者穆罕默德的人。正如诗人所云:

长矛似的笔纸,

变成了敌人的鲜血。

再看纸上的墨迹,

亦化为敌人血。

错就错在命名上,

切莫责怪先人。

这位国王名叫穆罕默德·苏莱曼·齐尼。

国王有两宰相:一位名叫穆仪·本·萨维,另一位名叫法德勒·本·哈甘。

宰相哈甘品格高尚,美名远扬,贤士们有事都乐意与他商量:因为他从善如流,除恶祛邪,颇得人心,百姓衷心祝愿他长命百岁。

萨维宰相,因其不做善事,恶迹昭著,故人们恨之入骨。正如诗人所描述的那样:

成因十分简单,

结构也单一。

不该责怪主,

将世间聚为一体。

这两位宰相各有自己的结局和命运,正如诗人所云:

君子与君子亲,

君子与君子结友。

小人只近小人,

门小不会出君子。

就这样,百姓对哈甘宰相爱在心里,而对萨维宰相则深恶痛绝。

有一天,齐尼国王端坐在宝椅上,朝中文武分站两厢。国王对哈甘宰相说:“我想要一个当今无与伦比的漂亮女奴,不仅容颜如鲜花满月,而且要性情温良,品格端正。”

官员们异口同声说:“这样一个女奴,不花一万金币是买不到的。”

国王即唤来司库,吩咐道:“你立即取一万金币送到哈甘相府去。”

司库从命,按时将钱送到了哈甘宰相手里。

哈甘宰相接到命令,每天都去市场转,屡屡空手而归。最后,他委托经纪人代为物色:若遇万金女奴,务必立即报告相府;每卖一奴,必让哈甘宰相先看一眼。

经纪人忠实执行宰相的命令。一段时间过去,没找到一个被宰相哈甘看得上的女奴。