第三章 作曲家(第3/4页)

“这又代表什么?”

“我不知道。但我想我们最好不要从大路贸然进去。”他抬起头,“如果碰到麻烦,你能做什么?能挥剑或者刺矛?”

“圣者啊,不。”

“那你就待在这里,到堤上的眉棱塔去,告诉风匠,阿特沃说他会在一个小时后回来接你。”

“有这么严重吗?”

“那为什么整个镇子都鸦雀无声?”

里奥夫想到的几个原因都十分糟糕。“就按你说的办,”他叹口气,“如果有麻烦我就一直待着不动。”

爬上几个堤阶后,里奥夫站定脚步,思索着这几英尺的高度会怎样改变整个新壤。

雾气集中在低处像一团团云朵,从他现在所处的位置可以看到整片大陆被运河割开,那些从泛黄的天穹洒下的珊瑚色彩带由圣者的双手笼罩在琥珀色的土地上。还可以见到各处移动的点点银光,那定是航行的船只。

还有一些光点若隐若现,微弱而清冷,仿佛刚从栎人的短暂居所逃离出来,但实际上那只是更遥远处的城镇与乡村里点着烛火的窗户。

他的脚边就躺着那条大运河,比很多河流都宽广——但实际上,它就是一条天然的河,也许是露河,人们用双手所建造的高墙,将他引导到了这里。这实在是个奇迹。他研究了一下眉棱塔,对其所做的工作实在感到惊奇不已。塔轮在微风中打转,但却看不见它们怎样把低处陆地上的水抽出。只能听见一些微弱的吱吱声,是种愉悦的音符。

眉棱塔上敞开的门里透出欢悦的黄光,木炭与烤鱼的香味也飘荡出来。里奥夫下了骡子,轻叩木门。“嗯?是谁呀?”一个响亮的男高音问道。些许时间后,一张脸浮现出来,是个银发蓬乱不堪且面容沧桑的小个子男人。不过双眼却炯炯有神,呈灰蓝色,像是镶嵌在皮革里的青金石。

“我叫里奥维吉德·埃肯扎尔,”里奥夫回答,“阿特沃阁下好心介绍我来,不知道能否借个地方歇歇脚?”

“阿特沃?”老人挠了挠下颌,而后急忙做手势道,“啊哈,欢迎欢迎。我叫吉尔墨·奥科逊,请进。”

“太感谢了。”里奥夫回答。

在眉棱塔里,最底层是个舒适的单间。墙的一面是燃烧的壁炉,一个铁壶正端坐火焰之上,另外还有两条串在一起的大鲈鱼。壁炉边摆着两把三脚凳,对面墙边是张小床。屋梁上挂着几袋洋葱,几束药草,一个柳篮,还有打麻刀、锄头、手斧。另有一条通往二楼的木梯。

屋子中央,一根巨大的木轴在一个石块所筑的洞口上下来回地移动着,动力大概是上方的风轮。

“快卸下东西,饶了那可怜的骡子吧,”风匠说,“你有牙哼哈?”

“什么?恳请再说一遍。”阿特沃的语调已经很奇怪了,没想到这风匠的话更加莫名其妙。

“你是外国人啊哈?”他的语速降慢了点儿,“你的口音很有趣啊。我会尽量用王国语说话的。好吧。你吃了吗?饿了没有?”

“不用麻烦您了,”里奥夫说,“我的朋友应该很快就会回来。”

“那就是说你已经饿了。”老人接口道。

里奥夫出门从骡子身上取下自己的行李,然后便任由它在堤上漫游。他凭经验得知,它一定不会走远。

当他回到眉棱塔里时,发现一条鱼正躺在一只木盘里等着他,另外还有一块黑面包和一些煮好的麦粒。风匠已经端坐在一张椅子上,膝盖上放着他自己的盘子。

“真不巧我现在没有桌子,”他道歉道,“我不得不烧了它。最近几个九日,上游漂下来的木材一直很差。”

“再次感谢您的仁慈。”里奥夫说完,撕下一块脆鱼皮。

“这没什么。阿特沃去了哪里?为何留下你?”

“他担心布鲁格出事了。”

“啊,今晚那里很安静啊,的确没错。我也纳闷着呢。”他皱起眉头,“这可真没准,我想我都没能听到晚祷的钟声。”

不过,就算那让吉尔墨想到了什么,他也没有继续深究的打算,而是专心致志地对付起他的晚餐来。里奥夫也紧随其后,吃得津津有味。

待用膳完毕,吉尔墨把鱼骨扔进了壁炉里。“你从哪里来?”他问里奥夫。

“格拉斯提,在沿海一带。”他回答。

“那很远不是?相当远啊。你怎么认识阿特沃的?”

“我们是在路上认识的。然后他答应护送我去伊斯冷。”

“哦,去宫里?那里现在可是昏黑一片啊,自打那轮紫色妖月出现之后,什么地方都是昏黑一片。”

“我见到了那轮月亮,”里奥夫说,“非常奇怪。它让我想起了一首歌。”

“我敢打赌,肯定是首邪门的歌。”

“是首古老的歌,极其令人费解。”

“那唱唱看?”

“呃,好……”里奥夫清了清嗓子。

瑞奇尔骑马驰骋旷野 就在西部山脉之下 发现一位苍白女王 正在百合丛中休憩 她的手臂如满月莹莹生辉 她的眼眸似露珠璀璨闪耀 银铃在她的裙裾上轻摇 钻石在她的发髻边闪烁 无上的问候献给您,我伟大的女王 无上的问候献给您 您必是最伟大的圣者 是在下所见最伟大的圣者 噢不是的她如此回复 我不是你的美丽女神 只是阿尔维熙的女王 今夜你突然造访 噢欢迎你瑞奇尔 在西部山脉之下 快来与我一同休憩 凡间骑士我爱你最深 我要给你看三个奇迹 还有那未来的景象 我要与你一同饮酒 我要双臂紧拥着你 自此之后 在西部天空之下 她给他阿尔维熙的眼 让他目睹了三个奇迹 噢瑞奇尔再与我同处片刻 再与我待上一两个时代 将命运的土地抛之脑后 与橡树梣树和紫杉同眠 这里是大地与薄雾的入口 就在我的国土之上 在陆地所有骑士之中 最受欢迎的是你 可我无法跟随您我伟大的女王 我无法通过您的入口 只能回到我君主身边 在命运的陆地之上 如果你不肯留在此地 如果你决心离去 请给我一个吻 让我永远记得你 他屈身去吻她 在西部山脉之下 她从发髻里抽出一把刀 刺入他的胸膛 他骑马回到母亲的家 胸膛的鲜血汩汩流出 我的儿啊我的儿你如此苍白 到底发生了什么事 噢母亲我伤口疼痛 今天便会离世 但在我离开之前 我要告知您我之所见 一把紫色镰刀将要收割群星 一支无名号角将会突然吹响 帝王之血挥洒之处 黑色荆棘遍地丛生

里奥夫唱完歌,吉尔墨显然听得十分入迷。“你有一副好嗓子,”老人说,“我对这个瑞奇尔虽然并不熟悉,但他所说的景象无疑正在上演。”

“那会怎样?”

“呃,紫色镰刀——就是上个月出现的新月,正如你所说一样。号角吹响——都传到了各个地方。无论在伊斯冷,还是从海湾到岛屿,无处未闻。帝王之血也已挥洒,还有那些荆棘。”