第九章(第4/4页)

“啊——有道理。”他走到厨房另一头,最后一次尝试改变谈话的基调。“你家可真漂亮。”

“谢谢。家里还到处都是小孩的东西。”

“是啊,不过那也是难免的。她还小?”

艾米粲然一笑。“她快三岁了。也像把枪似的,很小但很有力量。”艾米笑道。

西尔斯也配合。“你这形容有意思,很有意思。我学了一招!”

艾米转身看了眼身边台子上的婴儿监控器。西莉亚正站在婴儿床里挥着手。

“嘿!瞧瞧!她也能用手语?!”他问道。

“哦,对!手语对婴儿来说很有用。早在他们开口说话前就可以用手语了。”

“真的假的!”

“这样他们就不会因为无法交流而一直尖叫了。”

“所以,就是说她真的能跟你对话?”他问。

艾米凑近屏幕,“当然。我家的太平就靠它了。”

“她正在说什么呢?”西尔斯指着屏幕问道。

“她说她的娃娃要喝水了。”

“她娃娃吗?这可真了不起!她知道多少词汇?我是说,她说的是完整的句子吗?”

“不,不是的。她还不是很会……”

“我是说‘她讲话’,呃,你知道我的意思。”他生怕自己说错话,打断她加以解释。

“我知道你的意思。”她笑了,从他到了以后第一次彻底放松下来,“她会讲的话不多,有时候要读懂她那些小小的手势也不容易。”

“你是说她的手语跟你的不一样?”

“当然了。你讲话的方式应该跟你父母也不一样吧?”

“那你怎么样才能学会每个来电者的手语方式?”他问。

“学不了的。这是我们工作中的一个难题。我们得当场适应。我们要试着模仿每次电话里来电者的动作习惯——这可不容易。”

“我猜也是。”

“这也是为什么我们被叫做译员,而不是翻译。这两者用到的技能很不一样。”

西尔斯顿了一下。“我从来没想过这个问题。为什么不一样?”

“翻译只是把每个字用另一种语言重复出来。而译员传达的是整个对话的情境。”

“所以这更难?”

“难得多。我们不仅仅要把字母和词汇转变成手势,还有很多用来传递情感和态度的特别动作。”

“真的吗?”西尔斯问。

“还有口音呢,这就真的棘手了。”

“口音?手语里也有?你开玩笑吧!”

“我说的是真的。口语里的特征在手语里同样存在。我们只需要正确理解并传递给对方就好了。”

“那可真了不起。我……”

突然他的呼机打断了他要说的话。他看了眼上面的号码,脸色沉了下来。

“不好意思。”他说,“是值班队长。我失陪一下。”他掏出警局无线电。“晚上好,队长。”

“西尔斯!”无线电里传来一声吼叫。“你到家了吗?”

“还没有长官。”

“你喝酒了吗?”

西尔斯翻了个白眼,“没有,长官。发生什么事了?”

“放下扑克牌,赶紧去科普兰4212号。又发生了一起入室盗窃案。”

“是,长官。”他回头转向艾米,“我觉得你今晚应该没事了。显然我要抓的坏人又对别人下手了。我得走了。”

“谢谢你过来。我觉得我刚刚打电话给你有点傻。”

“没有的事。我就是干这个的。好了,如果你没事的话,还有一个漫长的夜晚等着我呢。晚安!”

 

科普兰庭位于乔治城外波托马克河岸边的峭壁凹处,聚集了许多昂贵的豪宅。周围的景色,尤其是到了秋天,格外壮丽。这也是许多人选择住到这里的原因之一。现在这里发生了多起入室盗窃案,每个被害人都非常震惊,丢点钱是小事,家里闯进贼可不得了——尤其是这还发生在同一条街上,而且没有人看见。

西尔斯走进4212号时,史密斯警官正在协调调查。

“探长,你怎么来了?今天不是扑克之夜嘛。”

本来是啊!”西尔斯面无表情地说。

“抱歉。队长打电话给你了,是吧?”

“嗯。和其他案子是相同的作案手法?”

“这次略有不同。主要偷的是珠宝,还有一点点现金。”

“他们为什么总能刚好在家里没人的时候动手呢?”

一位三十来岁、身材苗条的黑人女性正在房间另一边和一位警官说话。她穿着时尚,手里抱了个刚学步的小孩,还有两个小男孩围在她身边,神色不安地看着警察在房子里穿梭。史密斯向她挥手示意。

“女士,这位是西尔斯探长。他一直负责调查本区的入室盗窃案。”

“对您今晚遇到的麻烦我深感抱歉。目前为止还没有发现贵重物品失窃吗?”

“我倒不担心那些被偷的现金或是珠宝。但是他们闯进了我丈夫的办公室,而且看起来他们把更多的注意力都放在了那里,而不是家里其他地方。”

“他在家办公吗?”西尔斯问道。

“有时候。他是个心理咨询师。他的公文包被偷了。他放在家里的文件被丢得到处都是。”

“少了什么吗?”史密斯问。

“我还没发现。需要他仔细看了才能确定。”

“我们能和你丈夫谈谈吗?”西尔斯问。

“他出城去了。他在约翰·霍普金斯大学那里有个行为科学的讲座。我已经打过他的手机,留了口信。我想他肯定会尽快赶回来的。”

西尔斯递给她一张名片。“他方便的时候可以随时打电话给我。我能问一下您贵姓吗,女士?”

“我叫切丽·布朗。我的丈夫是雷吉·布朗医生。”

1 MySpace.com是目前全球第二大的社交网站,为全球用户提供了一个集交友,个人信息分享,即时通讯等多种功能于一体的互动平台,现已拥有超过2亿名注册用户。——译者注

2 LinkedIn(领英)致力于向全球职场人士提供交流平台,并协助他们事半功倍,发挥所长。作为全球最大的职业社交网络,LinkedIn会员人数在全球已超过3亿。——译者注

3 全美请勿致电名单(National Do Not Call list)是联邦贸易委员会和联邦通讯委员会对电话推销进行管控,推行的,电话推销公司不能给名单上的消费者打电话。——译者注