第四部 萨迪与将军 第十六章(第4/6页)

“那太棒了!”

“家庭经济系的多数女孩都喜欢缝纫……和烹饪。乔治,我们得提供晚餐,对吧?要是排练时间格外长的话?肯定会很长,因为我们开始得太晚了。”

“好的,不过只吃三明治——”

“我们可以做得更好。很多很多。还有音乐!

我们需要音乐!必须得录好,因为乐队永远不可能在这么短的时间内全部排练好。”然后,我们不约而同地说出“唐纳德·贝林厄姆”的名字。

“广告呢?”我说。我们听起来有点像米基·鲁尼和朱迪·加兰[132],准备在米莉姨妈的空房子里演出。

“卡尔·雅各比和图形设计的孩子们。海报不仅在这里贴,还要在满镇子里贴。因为我们希望全镇人都来,不光是演员的亲戚朋友。观众多到只有站的地方。”

“好极了。”我一边说一边亲她的鼻子。我喜欢她兴奋的样子。我自己也变得异常兴奋。

“收益方面怎么说?”萨迪说。

“在肯定能赚到足够的钱之前,什么都别说。

我们不想煽起起任何虚妄的期待。明天跟我一起去一趟达拉斯,咨询一下怎么样?”

“明天是星期天,亲爱的。星期一放学吧。

或许放学前也行,要是你第七节没课的话。”

“我会让德凯出山,代我上英语补习课。”

7

我和萨迪星期一去了达拉斯,车开得很快,在下班前赶到了那里。我们要找的办公室在哈里海因斯大道,距离帕克兰纪念医院不远。在那里,我们咨询了许多问题,萨迪简单介绍了一下我们的要求。回答让我们非常满意。两天之后,倒数第二次演艺冒险开始,我会担任一场全新而欢闹的轻歌舞剧——约迪狂欢会的导演。一切都是为了一个美好的理由而奉献。我们没有说究竟是什么理由,也没有人问。

过去的世界有两样值得一提:文书更少;信任多得多。

8

全镇上的人的确都出席了。有件事德凯·西蒙斯说得对:这些蹩脚的笑话似乎永远不会过时。

至少,在距离百老汇一千五百英里的地方不会。

以吉姆·拉杜(不错,还会唱点歌)和迈克·科斯劳(非常欢闹)为代表,我们的演出更像迪安·马丁和杰里·刘易斯,而非邦斯先生和坦博先生。

滑稽短剧属于欢闹的类型,加上演员是一群运动员,演出效果出奇的好。观众中间,人们拍打膝盖,衣服扣子都笑绷了。可能有些人的腰带都笑断了。

埃伦·多克蒂拿出尘封已久的班卓琴。迈克和吉姆说服橄榄球队来了支精神饱满的康康舞,下身穿着女士衬裙和内衣裤,上身什么都没有穿。

乔·彼得给他们找了假发,他们的演出引来阵阵掌声。镇上的女人们对这些光着上身的年轻人和假发似乎格外痴狂。

结尾时,全体演员成对走上体育馆的舞台,在喇叭里播放的《喜悦心情》乐曲声中跳着疯狂的摇摆舞。裙子飞舞着,脚跳动着,球员们(现在换上了佐特套服和窄边帽子)扭转着身体柔软的女孩。很多女孩都是拉拉队队长,对摇摆舞知晓一二。

音乐结束,演员们微笑着,喘着气,走上前来,鞠躬致意。观众站起来,这已经是幕布开启之后第三次站起来(或者是第四次),唐纳德又开始播放《喜悦心情》。这一次,男孩女孩跑到舞台两边,拿起桌上等候多时的奶油派,开始朝彼此扔去。观众发出了开心的欢呼。

这一部分,我们的演员早已料到,而且非常期待,尽管在排练过程中我们没有抛过真正的派,我也不知道是否可行。当然,效果非常好,奶油派大战总会如此。孩子们以为这就是高潮,但我还有个秘密的花招。

他们第二次上前鞠躬,脸上、衣服上沾满奶油,《喜悦心情》第三次响起。孩子们四处张望,疑惑不解,因此,没有看见教师们从座位上站起来,拿着我和萨迪藏在座位底下的奶油派。教师们把奶油派扔过去,又洒了演员们一身。博尔曼教练拿着两个奶油派,他的目标非常致命:击中了四分卫和他的明星防守队员。

迈克·科斯劳脸上滴着奶油,突然喊道:“安先生!邓小姐!安先生!邓小姐!”

其他演员和观众也跟着喊起来,一边有节奏地拍手。我们手牵着手走上舞台,贝林厄姆又开始播放那该死的音乐。孩子们在我们两边排成队,大声吼着:“跳一个!跳一个!跳一个!”

我们别无选择,尽管我很担心我的女朋友会在奶油上滑倒摔断脖子。这是继萨迪·霍金斯节之后跳得最完美的一次。结尾的时候,我推萨迪的双手,看见她轻微地点头——来吧,我相信你——把她抛到我的双腿之间。她的两只鞋子飞到了前排座位边,裙裾飞到大腿上面……她奇迹般地站起来,双手伸向观众——非常疯狂——然后放到沾满奶油的裙子边,做了个女士屈膝礼。

孩子们也有他们的密谋,肯定是迈克·科斯劳唆使的。他们留了些奶油派,我们站在那里,淹没在掌声之中,至少五六个派从各个方向袭来。

所有的观众,几近疯狂。

萨迪把我的耳朵拉到她的嘴边,用手指擦掉我耳朵上的奶油,低声说:“你怎能抛下这一切呢?”

9

一切还没有结束。

德凯和埃伦走到舞台中央,奇迹般地避开满地的奶油。没有人想到朝他们扔一块奶油派。

德凯举起手,示意大家安静。埃伦·多克蒂走上前,用在教室上课的声音开始讲话,声音轻易地盖过了观众中的私语和笑声。

“女士们,先生们,今晚的约迪狂欢演出之后还有三场。”这又引起了一阵掌声。

“这是义演,”掌声停下,埃利继续说道。“我很高兴——是的,我非常高兴——告诉大家这场义演是为了谁。去年秋天,我们失去了一位优秀的学生,我们都哀悼文斯·诺尔斯的离去。他走得太匆忙,太匆忙,太匆忙。”

这时,观众一片寂静。

“大家都知道,一个女孩,一位学生中的佼佼者,在那场事故中留下了严重的伤疤。安伯森先生和邓希尔小姐已经安排罗伯塔·吉莉安·奥尔纳特今年六月在达拉斯接受外科整形手术。奥尔纳特一家不用出钱。约迪狂欢会会计西尔维斯特先生告诉我说,博比·吉尔的同学——以及整个镇子——已经保证,全额支付手术的所有费用。”

观众先是沉默,然后跳起来。掌声雷动。我看到博比·吉尔在露天看台上掩面哭泣。她的家人抱住她。

这是小镇上的一个夜晚,一处远离主要公路的小镇,除了住在这里的居民,没有人会关心。